I told all the stories. I have no story to tell you anymore. How do you feel? Which story do you like? I think it’s all interesting. I really like what I met. I want to tell you again. I think it’s so fun. What do you think?

Do you want me to tell the story again?

เธอชอบเรื่องที่ฉันเล่าเรื่องไหนหรอ? ฉันว่ามันน่าสนใจทุกเรื่องเลยนะ ฉันชอบสิ่งที่ฉันเจอมากๆ ฉันอยากเล่าอีกครั้งจัง ฉันว่ามันสนุกมากๆเลยหละ เธอคิดว่ายังไง?
อยากให้ฉันเล่าอีกทีมั้ยหละ?

I have received many things, some things are not related to each other at all, and some aren’t even related to me. I had tried to relate them to me. I had tried to relate myself to the person who granted me those things. Maybe some things weren’t intended to be given to me.
ฉันได้รับหลายสิ่งหลายอย่าง บางสิ่งไม่เกี่ยวข้องกันเลย และบางอย่างก็ไม่เชื่อมโยงกับตัวฉันเช่นกัน ฉันเคยพยายามเชื่อมโยงบางอย่างกับตัวฉัน ฉันเคยพยายามเชื่อมตัวฉันกับคนที่ให้บางอย่างแก่ฉัน บางอย่างที่เขาอาจจะไม่ได้ตั้งใจจะให้ฉัน

ฉันว่ามันน่าสนใจทุกเรื่องเลยนะ…แล้วฉันอยากให้เธอเล่าให้ฟังอีกทีมั้ย?

I think it’s all fascinating… And do I want you to tell me that story again?

​​I [Fully] would like to thank every exchange [https://www.fullyarchive.info/index.php/object/] and every response that has occurred [https://www.fullyarchive.info/index.php/archive/] in the process. Many elements were fascinating to me, but I regret that some may have not moved me as much. However, for my work, it is necessary to find interest in everything I receive.

ฉัน[ฟูลี่] ขอขอบคุณ สำหรับทุกๆการแลกเปลี่ยน [https://www.fullyarchive.info/index.php/object/] และทุกๆการตอบกลับ [https://www.fullyarchive.info/index.php/archive/] ที่เกิดขึ้น ก่อนหน้านี้ หลายอย่างน่าสนใจมากสำหรับฉัน แต่ขอโทษด้วยจริงๆ ที่หลายๆอย่าง ฉันกลับไม่ได้มีความรู้สึกร่วมด้วย แต่อย่างไรก็ตาม เพื่องานของฉัน ฉันจำเป็นต้องสนใจทุกๆอย่างที่ฉันได้รับ

Lastly,
I would like to thank the 3 objects in my room that made this creation happen.

สุดท้ายนี้ ขอขอบคุณสิ่งของ 3 อย่างในห้องของฉัน ที่ทำให้เกิดงานชิ้นนี้ขึ้น

01 My parents’ book that was lying beside my bookshelf

01 หนังสือของพ่อและแม่ ที่วางอยู่ที่พื้น ข้างๆชั้นหนังสือของฉัน

02 A present from a friend which was placed on a shelf

02 ของขวัญจากเพื่อน ที่ถูกวางไว้บนชั้นวางของ

03 Someone’s book that I used to support my Macbook computer

03 หนังสือของใครสักคน ที่ฉันเอามารอง macbook

ทิพย์สุดา รัยมธุรพงษ์ (ฟูลี่)

ฟูลี่ รัยมธุรพงษ์ เกิดเมื่อปี 2539 จบการศึกษาจากคณะมัณฑนศิลป์ สาขาออกแบบนิเทศศิลป์ มหาวิทยาลัยศิลปากร ปัจจุบันเป็นกราฟิกดีไซน์เนอร์ ที่อาศัยอยู่ในย่านสำโรง จังหวัดสมุทรปราการ ชอบบันทึกเรื่องราวที่เกิดขึ้นรอบๆตัว และนำเรื่องราวเหล่านั้น มาทดลองสร้างให้เกิดเป็น visual ขึ้นใหม่ ด้วยการทดลองระหว่างวิธีการต่างๆที่หลากหลาย อาทิ กราฟิก โปรแกรมคอมพิวเตอร์ ภาพถ่าย ภาพวาด และการเขียนบทความ

Fully Raimaturapong

Born in 1996, Thipsuda (Fully) Raimaturapong is currently living in Samrong sub-district, Samutprakarn province, Thailand. She is a freelance graphic designer. Her personal works are various visuals created from the stories that happen to her in daily life and experimentally put together as visuals by mixing various media (Graphic, Computer Program, Photo, Drawing, Article).